Někdy
kolem 13. roku mi přišlo přirozené vyjadřovat se ve spisovném jazyce. Písemně
kdykoliv a ve všem, pravidla jsem ovládala velice dobře. V ústním projevu
mi přišly spisovné koncovky zvláštní. Spíš šlo o zvyk, více naposlouchané jsem
měla ty nespisovný, tudíž mi přišly přirozené. Pár mých blízkých lidí se tak
však i vyjadřovalo a přišlo mi to příjemné. Neměla jsem potřebuje je
napodobovat, ale naučilo mě to víc si uvědomit styl, jakým mluvím a usměrnit ho
do formy, která se mně samotné líbila. Na vejšce jsem si často psala
s kamarádem, který mi pak pověděl, že to na něj působí hodně zvláštně,
když mu píšu tak spisovně. Začala jsem nad tím více přemýšlet a uvolňovat
písmenka. Dá se na to hledět hned z několika úhlů. Člověk by si měl
zachovávat sám sebe, na druhou stranu se nebránit vývoji a říká se, že moudrý
člověk se umí přizpůsobit situaci. V tom mimo jiné také tkví inteligence.
A já si hrozně přála být inteligentní a moudrá.
Když
jsem se teď v létě sešla s lidmi, s těmi spisovnými, kdykoliv
jsem otevřela ten svůj již zhrublý zobák, uvědomovala jsem si, jak se moje
mluva za ta léta proměnila. Najednou mi to rvalo uši, jak to proboha mluvím?
Strašně jsem si na to však navykla a špatně se toho zbavuje. Je to podobné jako
s kouřením. Když má člověk dovolenou, dokáže se víceméně ohlídat. Pak opět
nastoupí do práce, do kolektivu, kde kouří snad každý, a už v tom jede
znovu. Vyzkoušela jsem si více možností a nejvíc mi sedí ta spisovnější forma.
„Píši“ výjimečně, „píšu“ pravidelně. Avšak spíše „děkuji“, přijde mi to
libozvučnější, i když ne zpravidla upřímnější.
Přečetla
jsem pár knih a zjistila, že ne vše psané musí být nutně spisovné. Někdy to
dané postavě nebo stylu prostě nesedí. Nedokážu si třeba představit Forresta
Gumpa mluvit spisovně.
V angličtině
mě baví mluvit jako dlaždič, s Dannym jsme si pěkně notovali, naučil
mě naprosto skvělé slovní obraty. Není to však můj srdeční jazyk, ten každý
vnímá jinak. Čínsky mluvím také trochu odlišně – jednak jsem zatím omezena
svými malými znalostmi a hlavně, každý jazyk odráží povahu daného národa. Tím
neříkám, že jsou Američané sprosťáci, nadávky mají ale velice pestré a je to
prostě zábava.
I tím, že si hledám „svůj jazyk“ se snažím poskládat sama
sebe, tak jak jsem nyní. Mnohé to o člověku vypovídá.
Strašně mě baví máminy průpovídky, které snad jednou opravdu
vydám, stojí za to:
„Ámen, z kostela spad kámen, zabilo to kněze, proč ten
vůl tam leze.“ nebo různá přirovnání: „Stojí jako děvka u fary.“
Žádné komentáře:
Okomentovat